Редактирование в издетельском деле России в XX веке


Редактирование в издетельском деле России в XX веке - стр. 81


Не отвечаю, потому, что не знаю, не беру на себя этого. Бывает, что начинают и слабее Вашего, а толк получается - и наоборот. Было бы очень легко входить в литературу, заранее обеспечив себя такой <гарантией> относительно успеха>.

Одну из главных причин появления безликих, серых, примитивных и по замыслу и по исполнению, произведений А.Т. Твардовский видел в пренебрежениях молодыми литераторами вопросами мастерства, когда, по его выражению, с ходу пишутся толстенные романы, потому что нет желания довести <до совершенной отделки, в меру дарования автора небольшой рассказ>. Отсюда <заданные> одноплановые персонажи, использование расхожих сюжетных узлов и линий, избитой лексики и фразеологии. <Очень плохо, - отвечает А Т. Твардовский одному из авторов, - что с первых страниц уже видно, что один из персонажей повести <эгоист> и <ревизионист>, а проще говоря, человек своекорыстный, пошлый и дурной. Дальнейшие обоснования этой характеристики уже представляются излишними>.

Другому начинающему литератору он указывает на то, что в присланных им в редакцию стихах <видна главная забота автора, чтобы все было <как у людей>, как в других стихах, известных из печати, - заботы о внешних приметах так называемой литературно-технической грамотности - соблюдении размера, рифмы, обязательной <образности>, что влечет за собой и использование чужого, и давно уже освоенного другими поэтического словаря (зори, росы, косы, пороши, березки и т.п.). <Преодоление этой чужой, заемной, а следовательно - мертвенной фактуры стиха (под этой фактурой я разумею словарь, ритмические интонации, <образность>) и обретение своей, - пишет А.Л. Твардовский, - дело нелегкое>.

Чрезвычайно корректным и осторожным было его отношение к вопросу о вмешательстве редактора в авторский текст. Об одном из редких случаев непосредственного внесения Л.Т. Твардовским правки в поэтический текст вспоминает известный поэт К. Ваншенкин:

<Дважды он сам, без меня, исправлял всего по одному слову.


Начало  Назад  Вперед



Книжный магазин